查电话号码
登录 注册

استخراج الفحم造句

造句与例句手机版
  • استخراج الفحم وتوليد الطاقة من الفحم والبيئة في إندونيسيا، إندونيسيا
    印度尼西亚采煤业和以煤为燃料发电及环境,印度尼西亚
  • إذ يتعين استخلاص غاز الميثان للحد من الانفجارات في المناجم وجعل استخراج الفحم أكثر أمانا.
    甲烷需要去除,使煤炭开采更安全,减少煤矿的爆炸。
  • وقيل إن نشاط استخراج الفحم على نطاق صغير قد أثَّر تأثيراً سلبياً جداً على سلامة العمال.
    有些专家提出,小煤矿对于矿工安全有严重的负面影响。
  • ويمكن للمياه المتسربة أن تحدث أضرارا أكثر قسوة حيثما يجري استخراج رواسب الكبريتيدات أو حيث يجري استخراج الفحم المحتوي على كمية عالية من الكبريت.
    在挖掘硫化矿床或开采高硫煤矿的地方,径流的害处可能更加严重。
  • ٤٦- ويتوقع أيضا أن يخفض اصﻻح نظام اﻻعانات والقطاعات انبعاثات الميثان التي يسببها استخراج الفحم كنتيجة ثانوية ﻷهداف السياسة اﻻقتصادية )المانيا والوﻻيات المتحدة مثﻻ(.
    作为经济政策目标副产品,预计补贴和部门改革也会降低采矿的甲烷排放量(例如DEU、GBR)。
  • وأشير إلى تكنولوجيات تطوير استخراج الفحم وتخزينه والتكنولوجيات المحسنة لاستخلاص النفط، مع إسراع البلدان المتقدمة النمو لتطويرها مساهمة منها في خفض انبعاثات غار الدفيئة.
    还有代表提出要发展碳捕获和加强石油回收技术,发达国家要加快其在促成温室气体减排方面的进展。
  • ورفضت باليكبابان، كاليمانتان الشرقية، استخراج الفحم من المناجم أعلى النهر لآثاره السلبية على النهر، الذي يمثل مصدر رزق لنحو 000 600 شخص من سكان باليكبابان.
    东加里曼丹的巴厘巴板反对在上游进行煤炭开采,因为这会对维持巴厘巴板约60万人生计的河流造成负面影响。
  • وأفادت البلدان المتقدمة النمو عن برامج طوعية تشجع شركات استخراج الفحم على الحد من انبعاثات الميثان، وعن برامج لمساعدة قطاع الصناعة في تطوير وتطبيق تكنولوجيات وممارسات محسنة.
    发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进的技术和做法的方案。
  • وسيواصل هذا البرنامج الفرعي التشديد على أهمية تطوير وتنفيذ سياسات واستراتيجيات الطاقة المستدامة؛ وتحسين كفاءة استخدام الطاقة؛ وإنتاج ونقل واستخدام الغاز الطبيعي بكفاءة؛ واستخدام تكنولوجيات استخراج الفحم من باطن الأرض واستخدامه بطريقة سليمة بيئيا؛ ومواصلة زيادة وصلات الطاقة الكهربائية.
    本次级方案将继续强调制订和执行可持续能源政策和战略;提高能源效率;有效生产、运输和使用天然气;采用无害环境的采煤和用煤技术;和进一步增加电力网互联。
  • وسيواصل هذا البرنامج الفرعي التشديد على أهمية وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات الطاقة المستدامة؛ وتحسين كفاءة استخدام الطاقة؛ وإنتاج ونقل واستخدام الغاز الطبيعي بكفاءة؛ واستخدام تكنولوجيات استخراج الفحم من باطن الأرض واستخدامه بطريقة سليمة بيئيا؛ ومواصلة زيادة وصلات الطاقة الكهربائية.
    本次级方案将继续强调制订和执行可持续能源政策和战略;提高能源效率;有效生产、运输和使用天然气;采用无害环境的采煤和用煤技术;和进一步增加电力网互联。
  • 453- وفي عام 1999، أعدت وزارة الصناعة والتجارة تعديلا لقانون الطاقة(284) لتناقشه الحكومة التي ستقوم قريبا بتنظيم اللوائح المتعلقة بالطاقة الكهربائية وصناعات الغاز كيما تتمشى مع توجيهات الاتحاد الأوروبي؛ وتعمل الوزارة حاليا على استكمال خطة لخصخصة شركات التوزيع وشركات استخراج الفحم الحجري.
    1999年工业和贸易部起草了能源法 修正案,供政府讨论。 修正案将根据欧盟指示对电能和煤气行业实行新的管理;该部也正在完成分销公司和褐煤采掘公司私有化的大纲。
  • (أ) وضع إطار تنظيمي واضح لصناعات النفط والغاز وشركات استخراج الفحم العاملة في الدولة الطرف لضمان عدم تأثير أنشطتها سلباً على حقوق الإنسان أو تعريض المعايير البيئية وغيرها من المعايير للخطر، وخاصةً في ما يتعلق منها بحقوق أطفال الشعوب الأصلية؛
    (a) 针对在缔约国经营的石油和天然气产业和煤矿开采企业设立清晰的监管框架,确保这些企业的活动不会对人权造成不利影响或危及环境标准和其他标准,特别是涉及土着儿童权利的标准;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استخراج الفحم造句,用استخراج الفحم造句,用استخراج الفحم造句和استخراج الفحم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。